続・相対性理論への疑念(30)(’17/5)

〜G.O.Mueller調査報告紹介再びA〜

(@で示したように、本項は、紹介PDFの95 Years of Criticism of the Special Theory of Relativity
(1908-2003)
からの引用です。)

Chapter2の"Catalog of the errors of special relativity"という項では、

 批判の統計的見地として、我々は約130個の誤り目録(catalogue)の最も重要な様面
 (aspect)を集めた。その誤りは21個のテーマグループに整理されている。  


として、下記がまず示されています。


尚、これは収集した約13000のデータベースから精査してこのグループにおける定義としての
"criticism"にマッチした3789個のものの大分類です。

この記号との対比の意味は説明されていませんので不案内ですが、次に、それぞれの実際の
ciriticismの項名が示されていますのでこれも転記しておきます。タイトル自身が批判的な
ものも沢山あります。

Aether
A 1 The Michelson-Morley-Experiment (MME) is said to have proved the
   non-existence of the aether

   [マイケルソン=モーリー実験(MME)はエーテルの非実在性の証拠だと言われて
   いる
]
A 2 All repetitions of the MME are said to have had the same null-result
   and proved the special theory of relativity

   [MMEの全ての反復は同じヌル結果となり、特殊相対性理論の証拠になってい
   る
]
A 3 The MME is said to have proven the constancy of the velocity of light
   [MMEは光速一定の証拠とされてきた]
A 4 The MME is said to have proven the non-existence of an absolute
   space

   [MMEは絶対空間の非存在性の証拠であると言われている]
A 5 A. Einstein with the special theory 1905 is said to have done away
   with the aether

   [アインシュタインは1905年の特殊相対性理論で、エーテルを廃止したと言わ
   れている
]
A 6 The result of the Sagnac experiment with a rotating interferometer
   is denied

   [回転干渉計でのサニャック実験の結果は否定されている]
A 7 The reintroduction of the aether by A. Einstein is practically denied
   [アインシュタインによるエーテルの再導入は実際には否定されている]
A 8 The results of the interferometer experiments by Dayton C. Miller
   1925/27 are denied

   [1925/1927年のDayton C. Millerによる干渉計の実験結果は否定されている]
A 9 The 3-K background radiation of the universe is not interpreted in
   relation to special relativity

   [宇宙の3-K輻射は特殊相対性理論との関連で解釈されていない]

見事にrelativistsを筆頭とするEinsteiniansの主張がタイトルにならんでますなぁ。私はA9は初耳
でしたが。

Light
B 1 The constancy of the velocity of light in vacuum is said to be a principle
   [真空中の光速一定は原理であると言われている]
B 2 All differently moving observers shall measure the same velocity of a
   light beam relative to their own system

   [全ての異なる運動している観測者は、光線はそれら自身の系に相対的に同じ速度
   と測定されるであろう
]
B 3 The pretended constancy of the velocity of light would need measuring
   the one-way velocity which until today has not been possible

   [偽りの光速一定は、今日まで可能ではなかった一方向速度の測定を必要とするだ
   ろう
]
B 4 The pretended indipendence of the velocity of light from the movement
   of the light source would need the existence of an aether denied by
   special relativity

   [偽りの光源の運動からの光速の独立性は特殊相対性理論により否定されたエーテ
   ルの存在を必要とするだろう
]
B 5 The contention that the velocity of light is the greatest possible
   velocity is not proven

   [光速が可能な最大な速度であると言う主張は証明されていない]

Space
C 1 A. Einstein negates the existence of an absolute space
   [A. Einsteinは絶対空間の存在を否定している]
C 2 The special theory negates the unity of the observer’s space
   [特殊相対性理論は観測者の空間の単一性を否定している]
C 3 A. Einstein uses the idea of a “not-moving” space
   [A. Einsteinは「不動」空間のideaを使っている]
C 4 In general relativity the space is said to be “curved”
   [一般相対性理論においては、空間は「曲がっている」と言われている]

Time
D 1 A. Einstein pretends time to be the position of the hands of a clock
   [A. Einsteinは時間を時計の針の位置とみなしている]
D 2 A. Einstein negates the possibility of simultaneity between two
   bodies in relative motion

   [A. Einsteinは相対運動している二つの物体間の同時性の可能性を否定して
   いる
]
D 3 A. Einstein speaks of two simultaneities, one absolute and one
   relative, but can give no criteria for the difference

   [A. Einsteinは一つは絶対的で一つは相対的である二つの同時性につい
   て語っているが、その違いについての基準を与えることができていない
]
D 4 For the synchronization of clocks only light is used
   [時計の同期化に対して、光だけが使われている]
D 5 The relativists declare natural phenomena to be clocks which
   however cannot be adjusted

   [相対性理論学者は自然現象を時計であると説明しているが、しかしなが
   ら、それは調整できない
]
D 6 A. Einstein pretends time dilatation to be a real effect
   [A. Einsteinは時間遅れを現実のものと(偽りの)主張をしている]
D 7 The transport of atomic clocks around the world by Hafele/Keating
   is said the have proven time dilatation

   [Hafele/Keatingによる世界巡りでの原子時計輸送が時間遅れを証明したと言
   われている
]
D 8 The decay of myons is said to have proven time dilatation
   [ミューオンの減衰は時間遅れを証明していると言われている]
D 9 Paul Langevin and A. Einstein pretend that the travelling twin returns
   to earth younger than his twin brother remained on earth (twin-paradox)

   [Paul LangevinとA. Einsteinは旅する双子は、地球上に残っている彼の双子の兄弟
   より若くなって地球に戻ると(偽りの)主張をしている(双子のパラドックス)
]

Movement
E 1 A. Einstein introduces 1905 a pretended “non-moving system” without
   defining in relation to which body it would be “non-moving”

   [A. Einsteinは、その物体との関係において、それが「不動である」ことを定義しない
   で、偽りの「不動系」を1905年に導入している
]
E 2 In special relativity the pretended effect of length contraction and
   time dilatation are said to be real, in contrast to the principle of strict
   reciprocity

   [特殊相対性理論において、長さの短縮と時間遅れの偽りの効果は、厳格な相互
   関係に照らして現実であると言われている
]
E 3 A. Einstein uses the “rigid body” while Max v. Laue declares the rigid
   body as incompatible with special relativity

   [A. Einsteinは「剛体」を用いている、一方、Max v. Laueは剛体は特殊相対性理論
   と相いれないと宣言している
]
E 4 In many cases the theory of special relativity does not respect its own
   relativity principle

   [多くの場合、特殊相対性理論はそれ自身の相対性原理に配慮していない]
E 5 The socalled Ehrenfest-Paradoxon has been disproved
   [所謂エーレンフェストパラドックスは証明されてこなかった]
E 6 The consideration of inertial systems (which are rare cases) shall give
   findings of universal significance

   [慣性系(まれなケースである)の考察は普遍的な意義の発見を与えるだろう]
E 7 The practical realization of two inertial systems leads to consequences
   never discussed by the relativists

   [二つの慣性系の実際の実現は決して相対性理論学者によって議論されない結論
   に導く
]
E 8 The consideration of more than the usually used two inertial systems
   leads to contradictions

   [通常持ちられている二つの慣性系以上を考慮すると矛盾が導かれる]
E 9 The complete reciprocity (symmetry) between all inertial systems is
   required by the relativity principle but nontheless often violated by
   the theory itself

   [全ての慣性系の間の完全な相互関係(対称性)は相対性原理により必要である
   が、それにもかかわらず、しばしば、その理論自身によって変更されている
]
E 10 The derivations of special relativity are restricted to relative parallel
   movements

   [特殊相対性理論の導出は相対的な並進運動に限定されている]
E 11 The pretended length contraction is an adhoc hypothesis and has
   after 100 years never been observed

   [偽りの長さの短縮はアドホックな仮説であり、100年後決して観測されて来な
   かった
]
E 12 For the pretended length contraction are used the two contradictory
   qualifications “real” and “apparent”

   [偽りの長さ短縮に対して、二つの相反する性質「現実」と「見かけ」が使われている]
E 13 In length contraction the dimensions of the relatively moving body
   are contracted only in direction of the motion

   [長さの短縮において、相対的に運動している物体の寸法は運動の方向にだけ
   短縮される
]
E 14 With relative velocities near the velocity of light the pretended length
   contraction shall compress the moving body to a flat disk

   [光速に近い相対速度で、偽りの長さ短縮は運動物体を平らな円盤に圧縮する]
E 15 The pretended effect of the “twin paradox” (the travelling twin
   remaining younger) is said to be caused by the acceleration during the
   space travel

   [「双子のパラドックス」の偽りの効果(旅する双子は残っている方より若い)は宇宙
   旅行の間の加速によって生ずると言われている
]

Electromagnetism
F 1 Because a relative motion between magnet and conductor causes the
   same electric current independent

   [磁石と導体間の相対運動は同じ電流の独立性を生ずる]
F 2 Special relativity is founded on Maxwell's electrodynamics which has
   deficiencies who are responsible for deficiencies of special relativity

   [特殊相対性理論は不備の原因である不備を持つマックスウェルの電気動力学
   に基づいている
]
F 3  Special relativity is founded without reference to unipolar induction
   which proves an effect of induction without relative motion

   [特殊相対性理論は相対運動なしで誘導効果を証明している単極誘導参照しを
   ないで築かれている
]

Minkowski-World
G 1 Minkowski pretends his ideas of space and time to be founded on
   experimental evidence

   [Minkowskiは、空の空間時間のideaを実験的証拠に基づくものだと偽りの主
   張をしている
]
G 2 Space and time are said to exist only in a union of both
   [空間と時間は両者の結合でのみ存在すると言われている]
G 3 For the coordinate of time Minkowski pretends that there exist
   imaginary values

   [時間座標に対して、ミンコフスキーは虚数値が存在すると偽りの主張をし
   ている
]
G 4 Minkowski introduces a manifold of spaces without defining how to
   separate them and to prove their existence empirically

   [ミンコフスキーは、どのようにしてそれらを区分し、それらの存在を実験的に証
   明するかを定めることなく空間の多様性を導入している
]
G 5 The four-dimensional Minkowski world cannot be interpreted as
   physical space

   [四次元ミンコフスキー世界は物理空間として解釈できない]
G 6 Minkowski's “world lines” are interpreted by the relativists as real
   paths in space

   [ミンオフスキーの「世界線」は相対性理論学者により空間の現実の過程であ
   ると解釈されている
]
G 7 Minkowski tries to interpret his four-dimensional space-time
   coordinate system as a material world

   [ミンコフスキーは彼の四次元時空座標系を物質世界として解釈しようと
   試みている
]
G 8 Minkowski declares the length contraction as a “gift from above”
   [ミンコフスキーは、長さの短縮を「天からの贈り物だ」と宣言している]

Mathematics
H 1 A. Einstein's derivations of the Lorentz Transformations are fundamental
   erroneous

   [A.Einsteinのローレンツ変換式の導出は基本的に誤っている]
H 2 The Lorentz Transformations do not satisfy the group conditions
   [ローレンツ変換は群条件を満足しない]
H 3 A. Einstein's and Max v. Laue's derivations of the pretended effects
   of length contraction and time dilatation are erroneous

   [A. EinsteinとMax v. Laueの長さの短縮と時間遅れの偽りの効果の導出は誤っ
   ている
]
H 4 Special relativity pretends under the same movement conditions the
   lengths to be contracted but the times dilatated

   [特殊相対性理論は同じ運動条件下で、長さが短縮し時間が遅れると偽りの主張
   をしている
]
H 5 The pretended Non-Euclidean geometry in space needs for its
   realization a measure of its curving which can be given only by
   Euclidean geometry

   [空間における偽りの非ユークリッド幾何学は、その実現性に対して、ユー
   クリッド幾何学によってのみ与えることができる曲がりの測定を必要として
   いる
]
H 6 In the four-dimensional space the relativists pretend to establish a
   coordinate system with right angles

   [四次元空間において、相対性理論学者は直交座標系を確立していると偽りの
   主張をしている
]
H 7 The spaces of special relativity and general relativity are said to be
   governed by different geometries: in special relativity a flat geometry,
   in general relativity a curved one

   [特殊相対性理論と一般相対性理論の空間は異なる幾何学に支配されている
   と言われている:特殊相対性理論は平面幾何学、一般相対性理論は曲面幾何学
]
Mass / Energy
J 1 A. Einstein pretends the velocity-dependent mass to be a relativistic
   effect

   [A. Einsteinは、速度依存質量を相対性的効果と偽りの主張をしている]
J 2 The relativists pretend that the experiments of Kaufmann (1901, 1902,
    1906) have proved a relativistic increase with velocity

   [相対性理論学者はKaufmann(1901,1902,1906)の実験が速度と共の相対的増加を
   証明したと偽りの主張をしている
]

Mass / Velocity
K 1 The mass-energy-relation E=mc^2 is interpretated as a transformation
   of mass into energy

   [質量エネルギー関係E-mc^2は質量をエネルギーに変換すると解釈されている]
K 2 The mass-energy-relation E=mc^2 is said to be found by A. Einstein
   and to be interpreted exclusively by special relativity

   [質量エネルギー関係E-mc^2はA. Einsteinにより発見され特殊相対性理論によっ
   て厳密に解釈されたと言われている
]

何か、JとKはタイトルと中身が逆じゃないかと思いますが原文通りとします。

Gravitation
L 1 For special relativity shall exist inertial systems which are not exposed
   to any gravitational field

   [特殊相対性理論にとって、任意の重力場にさらされていない慣性系は存在するだ
   ろうか
]
L 2 With general relativity A. Einstein pretends to create a gravitational
   field only by changing the coordinate system

   [一般相対性理論に関してA. Einsteinは、座標系を変更するだけで重力場を形
   成できると偽りの主張をしている
]

General relativity
M 1 Between special and general relativity is pretended to exist a relation
   of passage from one to the other theory

   [特殊相対性理論と一般相対性理論の間には一方から他方への過程の関係が存
   在すると偽りの主張がなされている
]
M 2 The equivalence principle of general relativity pretends to demonstrate
   the equivalence of gravitation, acceleration and inertia

   [一般相対性理論の等価原理は重力、加速度、慣性の等価性を示しているとみなさ
   れている
]
M 3 The equivalence principle is said to govern the cosmic phenomena
   [等価性原理は宇宙現象を支配していると言われている]
M 4 The equivalence principle pretends to demonstrate the equivalence
   of inertial systems and rotating systems

   [等価原理は慣性系と回転系の等価性を現しているとみなされている]
M 5 The pretended deviation of light by a gravitational field is said to be
   achieved by general relativity and to conferm general relativity

   [偽りの主張である重力場による偏光は一般相対性理論により達成され、一般
   相対性理論を確かなものにしたと言われている
]
M 6 The pretended deviation of light by a gravitational field is said to have
   been confermed by observations of the sun's eclipse 1919

   [偽りの主張である重力場による偏光は1919年の日食観測により確かめられたと
   言われている
]
M 7 A. Einstein's explanation of the precession of Mercury's perihel is said
   to be achieved by general relativity and to conferm general relativity

   [A. Einsteinの水星近日点の歳差運動の説明は一般相対性理論により達成され、
   一般相対性理論を確かなものにしたと言われている
]
M 8 The redshift of spectra caused by gravitation and predicted by general
   relativity is said to have been confermed and thus conferms general
   relativity

   [重力によって生じ、一般相対性理論によると偽って主張されている赤方偏移は確
   かめられこのように一般相対性理論を確かなものにしたと言われている
]
M 9 A. Einstein pretends that in gravitational fields there do not exist
   rigid bodies with Euclidean properties but only non-rigid bodies with
   changing forms depending on their movements, called “reference-
   mollusks”

   [A. Einsteinは、重力場においてはユークリッド的性質を持つ剛体は存在しなく
   て、単に、「参照-軟体物」と称せられるそれらの運動に依存して形を変える非
   剛体のみが存在すると偽りの主張をしている
]
M 10 The relativists consider the concept of the rotating earth(Kopernikus)
   as equivalent to the concept of the rotating fixed stars (Ptolemaios)

   [相対性理論学者は回転する地球の概念(Kopernikus)を回転する恒星の概念
   (Ptolemaios)と考えている
]

Thermodynamics
N 1 According to A. Einstein (1907) and M. Planck(1908) a relatively moving
   observer will find the observed system with lower temperature

   [A. Einstein (1907)とM. Planck(1908)によれば、相対運動する観測者はより低い温
   度を持つ観測系を発見するだろう
]
N 2 The relativistic treatment of thermodynamics by A. Einstein (1907),
   F. Hasenöhrl (1907) and M. Planck are proved to be wrong

   [A. Einstein (1907)、F. Hasenöhrl (1907) 、M. Planckによる熱力学の相対的取り
   扱いは間違っている
]

Experiments
O 1 Although the aether theory of Lorentz and A. Einstein's special relativity
   without an aether are mathematically identical certain experiment results
   are said to be confermations of special relativity

   [Lorentzのエーテル理論と、エーテル無しのA.Einsteinの特殊相対性理論は数学的に
   同一であるけれども、ある実験結果は特殊相対性理論を確かめていると言われてい
   る
]
O 2 A. Einstein and the relativists pretend their "thought experiments"
    (Gedankenexperimente) to be real experiments which are based on
   “thought experiences”

   [A. Einsteinと相対性理論学者は彼らの「思考実験」(Gedankenexperimente) を
   「思考的経験」に基づいた現実の実験であると偽りの主張をしている
]
O 3 Relativists declare certain little effects as unimportant but on the
   other side they declare other minimal effects as decisive confermations

   [相対性理論学者はある小さな効果を重要でないと宣言するが、一方で、その他の
   微小な効果を決定的な証拠と宣言している
])

Theory of knowledge
P 1 Declaration of pure “assumptions” to be “principles” and finally “laws”
   whitout any further argument or proof

   [純粋な「仮定」を、なんら更なる議論ないしは証拠なしに原理、最終的には「法則」
   であるという宣言
]
P 2 Derivation of positive statements from negations
   [否定から肯定的陳述の引き出し]
P 3 Relativists pretend that a statement not in contrast to a theory proves
   the theory

   [相対性理論学者は理論と矛盾する陳述をその理論の証明していると偽りの主張を
   している
]
P 4 A. Einstein (1905) in his statements about length contraction and time
   dilatation uses contrasting qualifications: sometimes the effects “are”
   and sometimes they “appear” to be

   [A. Einstein (1905)は、彼の長さの短縮と時間遅れについての陳述において、矛盾
   する性質を用いている:あるときはその効果は「ある」とし、またあるときは、それら
   は「みかけである」と。
]
P 5 The two fundamental principles of special relativity, the principle of
   relativity and the constancy of the velocity of light, are claimed to be
   compatible

   [特殊相対性原理と光速一定原理の二つの基本的原理は相反すると批判されて
   いる
]
P 6 Relativists declare experimental results as confermations of their theory
   without proving that only relativity theory can explain and predict the
   result

   [相対性理論学者は実験結果を、相対性理論だけがその結果を説明でき予測できる
   ということを証明しないで彼らの理論の証拠だと宣言している
]
P 7 Relativists calumniate the common sense as incompetent but fail to
   show which better sense they are using

   [相対性理論学者は常識を無能であると中傷するが、彼らが使っているよりよい
   センスを示すのに失敗している
]

Methodology(方法論)
Q 1 The transfer of the principle of relativity of electrodynamics to mechanics
   is said to be in no contrast with any empirical result

   [電気動力学の相対性原理の力学への適用はなんら経験的結果に反していないと言わ
   れている
]
Q 2 Assertion of an effect in special relativity (e.g. the twin paradox) and
   explanation of this effect in general relativity

   [特殊相対性理論における結果の断言(たとえば、双子のパラドックス)と一般相対
   性理論における結果の説明
]
Q 3 The relativists answer the questions of the physical causes for their
   pretended effects by evading into many different explanations (according
   to the respective authors) or by asserting that the effects have no
   causes

   [相対性理論学者は物理的原因の質問に、多くの異なる説明(それぞれの著者に応じ
   て)に逃げることによってまたはその結果が原因ではないと断言することによって彼ら
   の偽って主張している結果で答える
]
Q 4 A. Einstein developed his concepts of length contraction and time
   dilatation only on the basis of kinematics without considering the dynamics

   [A. Einsteinは彼の長さの短縮と時間の遅れの概念を、動力学を考慮せずに運動の
   基礎にのみ発展させた
]
Q 5 The Lorentz transformations are the center of special relativity and
   the cause of its flaws

   [ローレンツ変換は特殊相対性理論の中心であり、その欠陥の原因である]
Q 6 For the pretended proof of special and general relativity the relativists
   transfer results of particle physics into macro physics

   [特殊相対性理論と一般相対性理論の偽りの主張の証拠として、相対性理論学者
   は粒子物理学の結果をマクロ物理学に変換している
]
Q 7 According to A. Einstein the effects of inertia in a decelerating train
   are caused by the gravitational field of the fixed stars

   [A. Einsteinに従うと、原則中の列車における慣性効果は恒星の重力場によって
   生ずる
]
Q 8 In both relativity theories A. Einstein uses certain distinctions and
   limitations without giving the physical conditions

   [両方の相対性理論において、A. Einsteinは物理的条件を与えないである区別
   と制限を使っている
]
Q 9 In special relativity the pretended findings are developed considering
   only the kinematics and the behaviour of only two objects but are
   pretended to be valid in a reality with many objects and governed
   by dynamics

   [特殊相対性理論において、偽って主張されている発見は、単に二つの物体の
   運動とふるまいのみを考慮して発展させているが現実には多くの物体の場合で
   妥当であり動力学により支配されていると偽りの主張がなされている
]
Q 10 A. Einstein introduces special and general relativity with distinct and
   observable objects and observers and their observations, but claims of
   the critics for distinctness and observability of the pretended constructions
   and effects are rejected

   [A. Einsteinは特殊相対性理論と一般相対性理論を別個の観測可能な物体と、観
   彼測者とらの観測で導入しているが、偽りの主張の構成と結果の明瞭さと観測可
   能性に対する批判の主張はリジェクトされてきている。
]
Q 11 The relativists pretend all mathematical relations to represent physical
   reality

   [相対性理論学者は、全ての数学的関係を物理的現実であると偽りの主張をしている]

Structure of the theory
R 1 Special relativity is a package of disparate ideas partly found and published
   before 1905 by other scientists and partly A. Einstein's own ideas

   [特殊相対性理論は、ある部分は1905年以前に他の科学者に発見され出版されたもの
   とある部分はA.Einstein自身のものの個別のideaのパッケージである。
]
R 2 According to A. Einstein the validity of the two relativity theories is
   restricted to different dimensions of space for each theory

   [A. Einsteinによれば、二つの相対性理論の妥当性は各々の理論に対する空間
   の異なる諸元に限られている
]
R 3 A. Einstein between 1915 and 1920 changed his ideas about the theory
   of knowledge which necessarily should have led to a public revision of
   special relativity

   [A. Einsteinは1905年から1920年の間に必然的に特殊相対性理論の公的再構築に
   導かれるべき知識の理論にについての彼の考えを変えた
]
R 4 For the explanation of the inertia in the decelerated train in general
   relativity A. Einstein claims the effect of a gravitational field of the
   fixed stars, but for special relativity he assumes inertial systems in a
   space free of gravitational fields

   [一般相対性理論において減速する列車における慣性の説明として、A. Einstein
   は恒星の重力場効果を主張しているが、特殊相対性理論に対して彼は、重力場
   にはフリーな空間にある慣性系を仮定している
]

Expositions of the theory(理論の解説)
S 1 The relativistic authors use to assert on fundamental issues many
   contrasting statements and explanations but refrain from discussing
   which of their versions of the theory has to be taken serious

   [相対性理論の著者は、基本的論文に多くの矛盾している陳述と説明を適用して
   いるが、真面目に取り上げられるべきはその理論の彼らのバージョンであるとい
   う議論を繰り返している
]
S 2 For the proof of the correctness of special relativity the relativists
   claim to have the majority of the physicists on their side

   [特殊相対性理論の正しさの証拠として、相対性理論学者は大多数の物理学者
   が彼らの側にいると主張している
]
S 3 The relativistic authors pretend that only special and general relativity
   can explain certain physical phenomena

   [相対性理論の著者は、ただ特殊相対性理論と一般相対性理論のみがある物理
   現象を説明できると偽りの主張をしている
]
S 4 The relativistic authors pretend that without special relativity one could
   not construct and manage atom bombs and nuclear power stations and
   particle colliders

   [相対性理論の著者は、特殊相対性理論なしでは原爆も原子力ステーションも粒
   子加速器もできなかったと偽りの主張をしている、
]
S 5 The relativistic authors pretend that new theories are accepted only
   by gradually accustoming the public

   [相対性理論の著者は、新しい理論はただ、順番に大衆になじませることによって
   のみ受け入れられていると偽りの主張をしている
]
S 6 In relativistic textbooks and papers very often statements of “movement”
   and “rest” are used without defining in relation to which body the object
   “moves” or “rests”

   [相対性理論の教科書と論文では、ひじょうにしばしば、「運動」と「静止」の陳述を、
   その物体の「動いている」または「静止している」対象物との関係を説明しないまま
   使っている
]
S 7 In relativistic textbooks the authors use the same word sometimes with
   quotation marks and sometimes without quotation marks without defining
   the intended difference of meaning

   [相対性理論の教科書において、著者は、意味の指し示す違いを定義せず、コー
   テーションマークと時にはコーテーションマークなしで同じ言葉をしばしば使ってい
   る
]
S 8 Many relativistic authors pretend that the relativistic effects do appear
   only at very high velocities near the velocity of light

   [多くの相対性理論の著者は、相対論的効果は光速に近い非常に高い速度でのみ
   現れると偽りの主張をしている
]
S 9 A. Einstein declares in the reprint 1913 of his paper of 1905 that he in
   1905 has had no knowledge of the paper of Lorentz of 1904

   [A. Einsteinは1913年の、1905年論文の再発行の中で、1905年の彼は1904年の
   Lorentzの論文を知らなかったと宣言している
]

Social pressure and enforcement(社会的圧力と施行)
T 1 The relativists try to suppress any critical books and papers by preventing
   their publication

   [相対性理論学者は全ての批判的な本・論文をそれらの出版を妨害することによっ
   て抑圧しようと試みている
]
T 2 If critical papers or books have already been published their authors are
   calumniated by the relativists

   [もし批判的論文や本が既に発行されているならば、それらの著者は相対性理論
   学者によって中傷されている
]
T 3 The relativists prevent a reception of published critical papers or books
   by banning them from their bibliographic references and not answering
   them publicly but covering them with silence

   [相対性理論学者は、出版された批判的論文・本を、それらを図書目録参照を禁じ、
   公的にそれらに答えず沈黙でカバーすることで妨害している
]
T 4 The relativists persecute all persons critical of special relativity and
   exclude them from all jobs in academic physics and in school teaching

   [相対性理論学者は特殊相対性理論に批判的な全ての人を迫害し、アカデミア物
   理学と学校教育における全ての仕事から彼らを締め出している
]
T 5 The relativists calumniate all critics of special relativity as antisemites,
   nazi, stalinist and the like

   [相対性理論学者は、全ての特殊相対性理論批判を反ユダヤ、ナチ、スターリン
   主義者等と中傷している
]
T 6 With the suppression of any criticism since 1922 in Germany the general
   public is deceived about the real state of the theory

   [1922年以来、ドイツにおけるいくつもの批判に対する圧力で、一般大衆はその理論
   の実際の状態について騙されてきている
]
T 7 The relativists propagate the theory of special relativity in all circles
   of society far from natural sciences without informing them about the
   existing criticism

   [相対理論学者は特殊相対性理論を、批判の存在の情報を与えないで自然科学とは
   かけ離れた全ての社会サークルの中で広めている
]
T 8 The relativists misuse their influence and the tricks of pedagogy in teaching
   for the indoctrination of the young public about the great achievements of
   relativity

   [相対性理論学者は、若い大衆に、多くの相対性理論の成就についての導入を教える
   ことにおいて、彼らの影響と教授法のトリックを誤用している
]
T 9 The relativists misuse the suggestive power of the audiovisual media
   presenting their pretended effects as real and without informing about
   criticism

   [相対性理論学者は、批判についての情報を与えないで彼らの偽りの主張の効果を
   プレゼンしている視聴メディアの思わせぶりな力を誤用している
]

Effects on other disciplines(他の領域への影響)
U 1 Influence of special relativity on theology
   [特殊相対性理論の神学への影響]
U 2 Influence of special relativity on literature
   [特殊相対性理論の文学への影響]
U 3 Influence of special relativity on the arts
   [特殊相対性理論の芸術への影響]
U 4 Influence of special relativity on philosophy
   [特殊相対性理論の哲学への影響]
U 5 Influence of special relativity on science fiction
   [特殊相対性理論のSFへの影響]
U 6 Influence of special relativity on esoteric writings
   [特殊相対性理論の奥義的書物に対する影響]

Motives for propagation of the theory(理論伝搬の動機)
V 1 Exclusion of the aether from physics
   [物理学からのエーテルの排除]
V 2 Röntgen’s favour for A. Einstein for biographic reasons
   [伝記的理由におけるRöntgenがA. Einsteinを好んだこと]
V 3 The mathematicians have not warned against mathematical speculation
   in the field of physics

   [数学者は物理学の分野における数学的推論に対して注意を払わない]
V 4 The extreme influence of the printed media 1920-23 has pushed the
theory to an undisputable state of revelation

   [1920-23の印刷メディアの過度の影響が、その理論を疑わしい暴露状態に押し
   上げた
]
V 5 A general turning away from a “physical theory of nature” to a
   "mathematical theory of nature"

   [「物理的自然の理論」から「数学的自然の理論」への一般的な転向]
V 6 The extreme propaganda for a theory never discussed with its critics is
   a trap because the relativists can never correct themselves and confess
   what they have done

   [その批判を決して議論しなかった理論の過度のプロパガンダはわなである。
   なぜならば、相対性理論学者は決して自らを正すことができず彼らがなしてきた
   ことを白状しないから。
]
V 7 The thankfulness of Max Planck for A. Einstein's interpretation of the
   fotoelectric effect using Planck’s formula E=hv

   [Max PlankのA. EinsteinのPlankの公式を使っている光電効果の解釈への感謝]

詳細な中身は1200頁の本論を見てくださいということのようですが、多くは相対性理論批判での
テーマになっているもので、私も触れて来たものが多々あります。ただ、全く不案内というか寡
聞にして知らなかったようなものもあるようです。例えば、私は"Thermodynamics"関連のものは
全く不案内です。しかし、熱力学にも影響を及ぼしているわけですねぇ・・・。ま、私は別の意味
で熱力学の第二法則に係るエントロピーに対する疑念を本コーナーで示しましたが・・・
20世紀になって、熱力学の第二法則やエントロピー関連でPlankとかEddingtonといったEinsteinians
の名前が出てきていたので気にはしていましたが。

もう少し引用を続けたいと思いますが、長くなるのでまた項を分けます。
(続く) ('17/5)

目次に戻る
次へ